南乡子·兰棹举
李珣〔五代〕
兰棹举,水纹开,竞携藤笼采莲来。回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一卮红上面。
译文及注释
译文
摇起了小船的双桨,划破平静的水面,姑娘们拿着藤笼竞相去池塘采莲。在荷塘的深处,她们远远地相唤,相邀同饮美酒,一杯便红透了脸。
注释
藤笼:藤编的笼子。
一卮:一杯。卮,古代酒器。
上面:上脸,喝酒后脸色发红。
赏析
“江南可采莲,莲叶何田田”(汉乐府民歌《江南》)。江南水乡多植莲藕,采莲是水国女儿的主要劳动内容。夏秋日子里,湖港深塘,枝叶茂盛的绿荷无边无际,姑娘们三五成群,荡浆泛舟乱入芙蓉浦,喜采莲子。荷叶绿,莲花红,姑娘们如勤快的蜜蜂出没其间,池塘深处不时飞出欢歌笑语。这种新奇而美好的生活,给这位蜀客印象深刻。
此篇截取的就是他所见到的采莲女劳动生活的两个片断。词以动态闯入视线:“兰棹举,水纹开”,一句写精巧的船桨高高挥起,一句写平静的水面荡开了波纹。一先一后,桨落水开,轻快利落,似乎可以看到猛溅起的晶莹水花、利箭般飞窜出的小船和小船压开的水面。未见人影已感触到其手臂的力度和娴
李珣
李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 55篇诗文 74条名句
贾岛推敲
何光远〔五代〕
忽一日于驴上吟得“鸟宿池中树,僧敲月下门”,初欲著“推”字,或欲著“敲”字。炼之未定,遂于驴上作推字手势,又作敲字手势,不觉行半坊,观者讶之,似不见。时韩吏部权京尹,意气清严,威振紫陌,经第三对呵唱,岛但手势未已,俄为宦者推下驴,拥至尹前,岛方觉悟。顾问欲责之,岛具对:“偶得一联,吟安一字未定,神游诗府,致冲大官。非敢取尤,希垂至鉴。”韩立马良久思之,谓岛曰:“作敲字佳矣。”《鉴诫录》