译文
向我索求画作的人带来一碟鸭肉、一碟牛肉和三杯酒,要我为他画一幅梅花图并题上四句诗。
想起当年王冕卖画换米、愁于生计的日子,不知人们用几斗米来换他的梅花图。
注释
凫:指野鸭,这里代指鸭肉。
元章:元朝书画家王冕的字,他善画梅。
冰枝:常用来代指梅花。
此诗由索诗场景切入,巧妙勾连画中梅花与王冕画梅典故。以 “冰枝” 呼应梅花意象,将眼前笔墨与往昔画家境遇相牵,既点出画作题材,又借 “几斗换冰枝” 的设问,暗含对画作价值与创作艰辛的思考。不直写画之形态,却以人事映托画之分量。
太湖,东南巨浸也,广五百里,群峰出于波涛之间以百数。而重涯别坞,幽谷曲隈,无非仙灵之所栖息。天下之山,得水而悦,水或束隘迫狭,不足以尽山之奇;天下之水,得山而止,山或孤孑卑稚,不足以极水之趣。太湖漭淼澒洞,沉浸诸山,山多而湖之水足以贮之。意惟海外绝岛胜是,中州无有也。故凡奔涌屏列于湖之滨者,皆挟湖以为胜。
自锡山过五里湖,得宝界山,在洞庭之北,夫椒、湫山之间,仲山王先生居之。先生蚤岁弃官,而其子鉴始登第,亦告归,家庭间日以诗画自娱。因长洲陆君,来请予为山居之记。
余未至宝界也,尝读书万峰山,尽得湖滨诸山之景。虽面势不同,无不挟湖以为胜,而马迹长兴,往往在残霞落照之间,则所谓宝界者,庶几望见之。昔王右丞辋川别墅,其诗画之妙,至今可以想见其处。仲山之居,岂减华子冈、欹湖诸奇胜?而千里湖山,岂蓝田之所有哉?摩诘清思逸韵,出尘壒之外。而天宝之末,顾不能自引决,以濡羯胡之腥膻。以此知士大夫出处有道,一失足遂不可浣,如摩诘,令人千载有遗恨也。今仲山父子嘉遁于明时,何可及哉!何可及哉!